第39章(2 / 2)

是我的“自由王国”。

——学界对这篇后记始终争议不休。

一开始,大家自欺欺人地将“先生”解读为“老师”,认为封皓然的这篇后记,致谢的也许是他的授业恩师。然而封皓然师从国大孟苏桥教授,是一位出Se的nv先生。他的后记全程出现的代词是“他”。

学界便又猜测,大约是他求学ai丁堡期间遇到的前辈学者。

——直到英本出。

封皓然亲自翻译,将这个词译为了“yspose”和“yhsband”。而“我的主人”,他翻译为了“ylord”。

古英语,“ylord”也是称呼丈夫的法,《奥赛罗》里苔丝德蒙娜临死前呼喊丈夫,脱口而出便是“ylord”。

除了“果然出柜”和“果然雅”以外,大家倒是没有察觉到什么更深层的意义。

可惜汪熹并没有看过这本书。

也许未来的某一天,他的小奴隶摆脱了与生俱来的羞涩之后,会悄无声息地摆一本论在他的床头。也许有一天,他无意间翻看书房里封教授等身高的著作,会翻开这本看似平淡无奇的书,找到这段看似平淡无奇的话。

然而此刻,隔行如隔山,他不曾翻看过他小奴隶的科研成果和学术著作,因此他并不知道,他的小奴隶是如何在一部开创学科门类的论著之后,用怎样直白大胆的语言,绞尽脑汁,为他写了一封笨拙的情书,并称呼他为:

“ysposeandylord”。

【正完】

注:封教授所研读专业,并非作者本人就读的专业,有错误之处,敬请勘误。全及后记提到的所有学术观点,均参考自以下书目,偶有引用,不再一一脚注。

余英时:《士与化》,上海人民出社,1987年

钱穆:《钱宾四先生全集》,台湾联经出事业公司,1998年

龚鹏程:《人阶层史论》,兰州大学出社,2004年

李青春:《趣味的历史——从两周贵族到汉魏人》,书店,2014年

【德】霍克海默:《批判理论》,重庆出社,1989年

【德】康德:《判断力批判》,人民出社,2002年

1李青春:《趣味的历史——从两周贵族到汉魏人》,书店,2014年,第470页

如果,请我们的地址

请大家记住站新地址

最新小说: 月明(骨科 1v1 甜H) 春深不知处 沈先生的情书 池中洲 转生成为肉文女主的女儿后(nph) 【银魂】江户闪景(all向NP乙女) 同居不试婚(简体版) 枉生录2——花尽酒阑春到也 淫虐乐园 拜金女有什么错